Interview with Jose Hernandez Diaz, On Poetry & Publishing No. 16

Jose Hernandez Diaz is a 2017 NEA Poetry Fellow. He is the author of The Fire Eater (Texas Review Press, 2020) Bad Mexican, Bad American (Acre Books, 2024), The Parachutist (Sundress Publications, 2025) and Portrait of the Artist as a Brown Man (Red Hen Press, 2025). He has been published in The Yale Review, The London Magazine, and in The Southern Review. He teaches generative workshops for Hugo House, Lighthouse Writers Workshops, The Writer’s Center, and elsewhere. Additionally, he serves as a Poetry Mentor in The Adroit Journal Summer Mentorship Program.

I really fell in love with the poems in Bad Mexican, Bad American. The poems in the first section are largely in verse and the rest of the collection’s three sections have poems exclusively in prose: How do you view this book’s relationship between the poems in lineation and the poems in prose?

The first section, in linear verse, tends to be autobiographical poetry about my real life growing up first-gen Mexican American, back and forth between Northern Orange County and Southeast Los Angeles. There are a few prose poems in the first section, however, that are not entirely autobiographical.

The rest of the book is written in prose poetry, often surreal, often absurdist, often with Mexican and Mexican American imagery and/or settings. As far as why dual or varied aesthetics/forms? I like to play the blues, Ranchera, psychedelic and Mariachi. I try not to put limits, borders, or boundaries on myself.

Bad Mexican, Bad American feels very close to the poet but also, at other times, feels distant. How do you view the relationship between the poet and the speaker in this collection?

Yes, some of the poems are more confessional, personal, autobiographical. Others are more surreal, absurd, and existential. I contain multitudes as Whitman said. 

I thought about separating the books into separate collections: autobiographical linear verse and prose poetry, but then thought: no, I’ll mix it up as it is a closer representation of my complex self and my hybrid aesthetics… more representative than if I split the books into only showcasing one style or aesthetic. Plus, I hadn’t really seen such a varied voice or aesthetic in other contemporary poetry books, so I thought: why not break boundaries and be different/innovative.

You had The Fire Eater (Texas Review Press) publish in 2020 and Bad Mexican, Bad American (Acre Books) publish this year and two collections, The Parachutist (Sundress Publications) and Portrait of the Artist as a Brown Man (Red Hen Press), forthcoming in 2025: How has this success and exposure impacted your writing?

I have been more calm lately in terms of not feeling as much pressure to write. Trying to balance my life out more, not just as focused on the writing. Teaching more. Going to more readings. Early on I felt more pressure to have a book published and out in the world. Now, I want to enjoy being an author with various books out and on the way and no pressure to produce. Can take a deep breath and enjoy the fruits of my labor. 

The first poem of yours I ever read was “The Jaguar and the Mango” from the January 2020 issue of Poetry Magazine which is a prose poem. Why is the prose poem the perfect form for this sort of personified exploration in the poem?

I think it is the perfect form for condensed writing and you can still get a scene or an angle of storytelling in. Sometimes we just need a window into a scene not the whole backstory and inner monologues. We sometimes want to fill in the blanks on our own. Minimalism, haiku, short stories, have always been fascinating to me for their brevity and intensified mode/power of expression.

Your chapbook The Fire Eater is all prose poems and Bad Mexican, Bad American is primarily prose poems. What is it about the prose poem form that keeps you returning to it?

It hasn’t gotten old to me. I still love writing a vibrant prose poem. The discovery, spontaneity, freedom, The associative leaps. The imagination, The pace of it, musicality. The voice. The persona. The art of condensed writing.

There’s a lot of discourse surrounding the composing of poems in lineation and poems in prose. Do you feel that the form dictates how you approach writing the poem?

For me: my autobiographical work tends to be primarily in linear verse while my fictional or surreal work tends to be in prose poetry. Not always, but generally this is how it works for me.

After drafting a poem, how do you approach revision?

After getting the first draft on the page I will go back and read it to myself until I get it just right paying attention to line break and form if it’s a poem, specificity of imagery, do I need more description, or less description, musicality, titles, awkward moments which need to be blended in a seamless way, and overall wow factor, does the poem leave me wanting to read it over and over in awe..

Your publications range from first issues of magazines to well-established journals, what advice do you have for emerging writers who are submitting their poems to literary magazines/journals?

I like to have a range of submissions and publications. Would be a long and boring wait if I only submitted to the heavy hitters. It also feels good to be part of a journal’s early issues and help get them off to a good start. This is a poetry community and oftentimes you can connect more with smaller journals. With that said I like to be in fancy journals like anyone else, can’t deny it, so I always send out to dream journals as well even though they require more patience and perseverance. 

My advice: prolific writers are always prolific readers first, rejections don’t always mean bad, talent is important and worth ethic but also we must have the ability to bounce back in the face of constant rejection and knock on doors to places we might feel like are too big for us or we’re imposters for trying to get into.

Bad Mexican, Bad American is a collection that challenges its readers, but it’s also a collection that allows the reader to have some fun as well. When you’re reading a collection, what is it about the experience that makes a book spectacular for you?

I love getting pulled into the language, storyline, imagery, voice, persona, politics, struggle, humor, craft of it, passion of it, duende, Kafkaesque quality, deadpan, codeswitching, Spanglish, barrio poems, hood poems, surrealism, gritty realism, honesty, vulnerability, empowerment, love.

For writers soon to be leaving MFA programs, what is a piece of advice you wish you had coming out of your MFA program?

The book publication process is a marathon not a sprint. Time will help the process. Patience is difficult but a virtue. Time also allows for fresh eyes with revision. Enjoy the small victories along the way. Don’t compare yourself to other writers though this is hard to avoid. Treat others how you want to be treated. Call your parents, if they’re supportive, on the weekend.

***

––Tyler Michael Jacobs, Blog Co-Editor

Featured Writer: Charles Fort + Interview

On Thursday October 26th at 7:30pm, Poet Charles Fort will be reading some of his work for the Fall 2023 Prout Chapel Reading Series at Bowling Green State University. The reading will be held in the Prout Chapel on the BGSU campus. The event is open to the public.

Charles Fort has preserved a decades long career that has produced 16 full-length books and chapbooks of poetry which include: The Town Clock Burning (St. Andrews Press) and We Did Not Fear the Father: New and Selected Poems (Red Hen Press). Fort’s poetry has appeared in countless literary journals and anthologies including The Best American Poetry 2001, 2003, and 2016 and is the recipient of numerous awards and honors throughout his career. During his time as a professor of poetry and creative writing, Fort held the Reynolds Endowed Chair of Poetry at the University of Nebraska-Kearney where he is now Distinguished Emeritus Endowed Professor. He received his MFA in Creative Writing from Bowling Green State University.

Fort’s poetry becomes a response to his lived experience and at times seemingly addressed to someone specific, as if the epistle is holy, or, perhaps, he makes it the holiest form in which his poetry can love. In “Prose Poem for Claire Fort” from The Town Clock Burning (St. Andrew’s Press), Fort addresses his daughter, remembering her birth. The poem opens with the date and time placing us into his world at 3:23am. Fort writes, “Winter brings my wife a child and your birth arrives with the morning tide like wings alive in a jar.” Fort’s poems feel like song, like something that must be taken care of, protected. A theme throughout many of Fort’s poems is family or parental figures. In his poem “We Did Not Fear the Father” from The Best American Poetry 2001, Fort explores a more complex relationship to parenthood and family dynamics. In the final line, Fort writes, “We did not fear our father until he stooped in the dark.” His work examines the complex nuances of these relationships and peels back the layers to understand each as honest and complete as any great poet does.

To find out more information, visit Charles Fort here: https://www.poetcharlesfort.com.

––Tyler Michael Jacobs, Blog Co-Editor

Assistant Editor Christopher McCormick conducted the following interview with Charles Fort via email.

Christopher McCormick: You famously wrote 300 villanelles. What was it that drew you to the form? Can you share any insights or discoveries you made while completing this project?

Charles Fort: I have now completed 500 villanelles. I believe I am finished. I started writing them 10 years ago. The subjects include: Stravinsky, Hendrix, Beethoven, Duke Ellington, Van Gogh, Beatles, Motown, Miles, Coltrane, Pinter, Manson, Charlie McCarthy, Robert Johnson, Woodstock, Coleridge, Little Black Sambo, Knucklehead Smith, Bergman films (complete catalogue) the Inferno, the ancestral Fort journey on the ship Golconda––A Villanelle Vérité Redoublé––On May, 14, 1868, the ship Golconda set sail from Savannah, Georgia to Liberia. The journey of 7 generations of Fort ancestors starboard…There is a city named Fortsville, Liberia, Stephen Hawking, others…

I was a member of a well-known weekly workshop in West Hartford, Connecticut (via Northampton, Mass. and Cape Cod) led by the former President of The Friends and Enemies of Wallace Stevens, once called the friends of Wallace Stevens until one member noted his scarred writing/comments on race. I credit Stevens for allowing me to disregard Ashbury and the Ashbury Jr’s that walked the halls of Bowling Green in 1975-1977. I introduced a new villanelle to workshop each week for years. The group nearly asked for reparations.

CM: “We Did Not Fear the father” is driven by two seemingly contradictory emotions: love and fear. Does contradiction play an important role in the shaping of poems?

CF: Was it Vonnegut who said writers observe the terror and absurdity in the world. I might add beauty to that paraphrase. Love, fear, and the fear of love. In an early draft of “We Did Not Fear the Father,” I called my father the scaremonger! I changed it to the honorific term: our provider.

CM: “Prose Poem for Claire Fort” begins and ends with the image “wings alive in a jar.” In fact, repetition appears throughout your work in very interesting ways. How does repetition factor into your creative process?

CF: I want repetends to dissolve the rivets of poetic forms. No matter the form, I want to alter tradition in subversive-hidden ways. At times, I create a narrative thread that allows for a contemporary sensibility inside a vessel overflowing—shipwrecked with coal and precious stones.

CM: Some of your poetry touches on personal loss, most notably your wife, Wendy Fort who passed from Non-Hodgkin’s lymphoma. What does it feel like to release such intimate work into the world?

CF: I wrote poems about my wife immediately after her passing into everlasting light. I felt guilty and torn between being a husband and father with two daughters. I was ashamed I was a poet. Had I taken advantage of such grief? I had to write about my experience and reveal it to the world.

CM: You seem to be equally comfortable writing in free verse, form, and prose. Are any of these favorites?

CF: In my Graduate Workshop and Seminar, in the first half of the semester, I introduced the sonnet, villanelle, sestina (using the six images within the line), prose poem, and a form I created I called a medievalist-echo-verse. The second half of the semester the students wrote whatever form or free verse they wished.

The aleatory nature of the creative process in the arts and sciences, the sullen craft. I paraphrase Stravinsky: The more one toils with the creative process, the more one is set free.

Typing poems was like playing my silver clarinet as a lad for ten years and a tenor saxophone for one. I remember the exact moment I went from writing in longhand in large artist sketchbooks to a computer. First drafts to eternal final drafts. One of my professors at Bowling Green spoke of the three conditions of language: Educated—job interviews, speaking to your parents, grandparents, asking for money: Colloquial—capturing the linguistic nuances of your birthplace: Jive—the polyphonic, street wise, warnings, and when to run fast. The writer might want to learn to master all three levels of language and write them into their work at the same time, following physics into the past, present, and future at the same moment.

CM: Do you approach writing free verse, form, and prose differently?

CF: No. I first begin all my writing in prose. As a lad, I wrote up to fifty pages on single-spaced 8 x 14 legal pads. I would capture the images, phrases, and lines that caught my eye, ear, and heart. The fifty pages might become one sonnet or many other forms. 

I write blues, jazz, poetry of witness, pastoral poetry, etc. I admire Hopkins and Etheridge Knight.

CM: What is the single most important attribute of a good poem?

CF: Tear away from the historical and cultural definitions of poetry until the center falls apart. There is good poetry and bad poetry. One needs an hourglass, compass, and the heart’s metronome to locate the best words in the best order.

CM: You have multiple poems that share the title “In a Just and Miniature World.” What is it about that title that captured your imagination? 

CF: If I may say so, I love its musicality and lyricism. I think of the child who walked into the wilderness and came upon a poem nailed to a birch tree. The poem was Loveliest of Trees. The child became a poet. I wrote In a just and miniature world decades ago in a poem titled “The Writer at His Desk” now called “The Writer”—the poem won the Randall Jarrell Poetry Prize judged by Fred Chappell. I read the poem outdoors wearing my father’s very old shark skin suit in front of the Jarrell or was it the O. Henry Sculpture? Maxine Kumin was the main speaker. I felt like Robert Frost reading trying to read against a strong wind. 

CM: Many of your poems combine images of the natural world with intimate scenes of family life. Does this suggest a special connection between the natural world and the human world?

CF: Yes! I attended the first Earth Day. As a lad, I read Rachel Carson’s Silent Spring. John Hersey’s Hiroshima. Observe and remove environmental racism! Save the birch trees! Save us from war!

CM: What role does American history, world history, and personal history play in your poetry?

CF: It is difficult to escape history. I try. Imagination is central to my work no matter the subject. Kafka knew there was no escape.

CM: You, along with your late wife, Wendy Fort, staged a performance, Afro Psalms: a Special Showcase in Ekphrastic History, with Charles Fort and Wendy Fort, that combined poetry with visual art and dance. How did you find these three mediums worked together to create an experience for your audience?

CF: I collaborated with my late wife with the dance she choreographed to my poetry. I wrote a libretto that was set to full choir and orchestra at Thalian Hall in Wilmington, NC. The poem went on to win the Poetry Society of America Prize for poem best set to music. I stayed at the Gramercy Hotel. The ceremony was hosted by George Plimpton across the avenue at the National Arts Club. Denise Levertov was the main guest. I sat in a rather elegant leather chair that once sat JFK. I sipped the rarest single blend scotch I could find.

I have read my poetry accompanied by nearly every instrument in the world. Violin to Piano to Double Bass to Saxophone. When the saxophonist was not available, I became the saxophone!

***

––Christopher McCormick, Mid-American Review

Why We Chose It: “Forcemeat” by Henry Goldkamp

“Forcemeat” by Henry Goldkamp was selected for publication by Mid-American Review poetry staff for issue 42.1.

“Forcemeat” brings you into a unique moment between two people as they play a game of deciding if something is more like a muskmelon or muskrat. “The felled log we set on this noon. // That would be muskmelon.” But, more than a game, these images take you as a reader through an emotional journey that is set by the speaker but up to the reader to interpret. The form and spacing works to guide you through the piece, to pause at the right times, to experience the new.

“Forcemeat” is uniquely itself, and unlike many poems we receive in our submissions manager. It was something as poetry editor I’m always keeping my eye out for, something that surprises me, changes me, and lingers. “Forcemeat” was a poem I couldn’t shake. The distinct voice Goldkamp works into this piece helps ground it and give these unnamed characters life. There are many things our editors found to love in this piece, and images that felt distinct to something Mid-American Review gravitates toward. As a reader you walk away with part of this poem following in your shadow, hiding in your mind. It leaves you looking at everything and asking, “Is it closer to a muskmelon, or a muskrat?”

––Megan Borocki, Poetry Editor

On Renia White’s Casual Conversation

Casual Conversation by Renia White. Rochester, NY: BOA Editions, Ltd. 2022. 80 pages. $17.00. Paperback.

Although I usually don’t have much patience for poetic metaphysics, the abstraction common in Casual Conversation didn’t keep me from effortlessly gliding from poem to poem. I can recall very few collections I’ve enjoyed that passed through the same zip code as words like “epistemology,” but Renia White had me in a chokehold when, in the beginning of “I am not prepared for the inverse of this,” she observed, “how dangerous a logic we’ve made // proof is what happens afterward, to show us / the during was true.” The first half of this poem is completely abstract, yet White’s sharp, clean verse clears and composes such a vivid scene of concepts that it felt complete.

Imagery is scarce in Casual Conversation (with some stunning exceptions, such as “all over, but only here.”) Instead, the poetry sustains itself by the natural roll of thought through white space, line breaks, and stanzas. These are skillfully applied to incite rhythmic pauses in the reader for a steady momentum. 

This is not to say that Casual Conversation exclusively generalizes. While the collection offers a bird’s eye view of racism, brutality, incarceration, it is punctuated by poignant specificity. In the final poem of the first section, “some plans should be thwarted,” the speaker requests, “I wanna live real quick.” She is immediately shown “the way to tilt toward unending” (another example of her killer abstract language) and this plea for life is fulfilled throughout the following section. 

The middle section “lives” as an individual Black woman (and girl) anchored to the American landscape of flippant and brutal racism. Yet tender moments of kinship and joy pepper this chapter. I’m very fond of the connection forged in “in the name of half-sistering” ––“build a wedge called daddy and gulf us / in the name of your stolen thing,” she challenges a playground antagonist, “a sister ain’t a partial feeling. she so mine, we so sistered.” 

The arguments in these poems are clear, weighty, and impactful, whether they are grandiose or personal. Again, I am not typically fond of its rhetorical delivery method, but Casual Conversation shines in its abstractions. It thrives not by flourishes of language so much as careful manipulations of it, by the clarity of its thought. While my feet barely touched the concrete on my trip through Casual Conversations, I was surprised to find that I did not miss it.

––Jamie Manias, Mid-American Review

An Interview with Gabrielle Bates

Gabrielle Bates is the author of the poetry collection Judas Goat (Tin House, 2023), a New York Times ‘The Shortlist’ pick and a Chicago Review of Books ‘must-read’ book of 2023. Originally from Birmingham, Alabama, Bates currently lives in Seattle, where she works for Open Books: A Poem Emporium, co-hosts the podcast The Poet Salon, and teaches occasionally through the University of Washington Rome Center and Tin House Writers’ Workshops, among other universities and arts organizations. Her work has been featured in the New YorkerPloughsharesPoem-a-Day, Best American Experimental Writing, and elsewhere. Follow her on Twitter: @GabrielleBates

We published your poem, “Monologue with a Flat Hand,” in vol. XXXVII no. 1 in the Fall of 2016 which eventually appeared in your debut full-length collection Judas Goat (Tin House, 2023) under the title, “Should the First Calf of Winter Be White, You’re Going to Hate.” The poem changed quite a bit before the recent publication in your collection. How do you negotiate that need for revision after initial publication?

That poem tortured me! Before Mid-American Review published a version of it, and for years afterward, I couldn’t shake the feeling that the poem had a lot of potential, if I could just figure out what it wanted to do or say—something about it was eluding me. I wish I could pull that issue off the shelf and compare the two versions, because I don’t remember exactly what all I changed between the journal and the book publications—I know I changed the ending (and the title obviously) but there are other moments too, I’m sure, that are different!—but I’m house-sitting right now, so I don’t have access to the original. 

It doesn’t matter if a poem has already been published or not; if I sense a way to make it more alive and resonant, I make those changes. Just because I’ve published a poem doesn’t mean the poem has found its most energetic language or form. In fact, it’s often only after I’ve published a poem in a journal that I see places where I could cut back and release more energy into the poem. 

You have a very extensive list of publications in the acknowledgements of Judas Goat. When do you know a poem is ready to go out as a submission to literary magazines/journals?

My approach throughout my twenties—the decade I was working on Judas Goat—was “throw a lot of spaghetti at the wall and see what sticks.” I’d write, workshop, revise, and then send a poem out to journals in a fairly speedy cycle. Sometimes way too speedily: I’d write a draft and send it out almost immediately, awash in the creation afterglow, though I always regretted that later. In general I thought: If an editor thinks it’s good enough to publish, it must be. Who am I to say or know when a poem is “done” or “good enough”? In my early twenties especially, I was anxious for others to tell me about my work and its worth. I believed myself too ignorant to perform that role reliably for myself. And because I was a young, unknown writer from Alabama, who didn’t go to NYU or anything like that, I felt like I could trust editors to judge my work on its own merits. I don’t feel that way anymore (I have trust issues!), so I haven’t been submitting much at all since I finished Judas Goat. I’m trying to slow down and hone my intuition about when poems are ready to live in the world outside of me. 

When do you know a poem needs to stop being submitted for publication?

If I’ve pushed a poem as far as I can, and I believe in it (a rare occurrence), and a trusted friend has read it and told me they love it, then I will never stop submitting it. Otherwise, I tend to stop submitting a poem once I’ve realized it’s not done or alive enough to be worth putting out into the world. 

How do you find the final shape a poem aches to be?

Oh, I love the verb “aches” here. So interesting—poem framed as a living being, capable of ache. I try to find a poem’s most-alive shape by employing an alchemy of time, reading aloud, and sharing with trusted readers for feedback. Often the first interesting sentence or line of a draft will carry a clue for me in regards to how the poem as a whole wants to approach lineation and stanza, like a blueprint.  

The writing and publishing process takes time as we published your poem in 2016 which then later appeared in your collection in 2023. How long did the process take from the moment you realized you had a book, to submitting your manuscript for publication?

Someone advised me to start submitting my first-book manuscript before I thought it was fully ready, so I did that for a few years, using contest deadlines as a prod to try and wrangle what I had into book-length shape. I felt close to having the manuscript done for years, but it wasn’t until after I had the book deal with Tin House, and after I’d gone through some final editing rounds with my editor Alyssa Ogi that I actually felt the book was ready to publish. 

Some of us are, pathologically, never content with what we’ve made; it’s a constant push and pull between honoring the hopes and standards we have for art, while not becoming overly precious or private about it. 

What most surprised you after your debut published?

Anytime a person I don’t know posts something insightful about Judas Goat on the internet, I’m shocked. I’m like: How did the book even find its way to you?! The population of people who buy and read contemporary poetry collections in the U.S. is fairly miniscule, compared to other genres especially, and yet Judas Goat has ended up in places I never expected—It’s all very wild and surprising to me. The most surprising moment was probably when Jorie Graham said kind words about my book on Twitter. I’ve never met her and had zero reason to believe the collection would be on her radar at all. Still doesn’t feel real.

How has your relationship with Judas Goat changed since first holding a copy of the book in your hands and seeing it out in the world?

The book publishing process, like any major life event, is full of emotional vertigo, moments where you think you’re supposed to feel one way, and you actually feel another way. I panicked when I saw my book in person for the first time, I’ll be real with you. I thought: This is it? and then: WHAT HAVE I DONE. I don’t feel that way anymore, luckily. Friends and generous, thoughtful readers have helped me step into a more celebratory mode around the book. I wouldn’t say I feel detached from it now, but I feel more detached than I did when I held it for the first time—in a healthy way.

The first poem in Judas Goat titled “The Dog” is shocking with its unforgiving portrayal of the violence we cause. The poems in the collection keep returning to this motif of violence and ruin; however, there are also intimate moments within the collection like in the poem, “The Greatest Show on Earth.” What is the relationship between the violence and the more intimate moments within the collection?

I’m interested in what happens in the small theaters of life, where there are very few witnesses; when private, intimate moments and conversations are imagined or dramatized and made public, through art, that’s really interesting and evocative for me. There’s an inherent tension. In juxtaposing or otherwise engaging aspects of violence and intimacy, I think I was trying to understand something about my relationship to vigilance, abandon, and risk. 

Many of your poems reference mythical, fairytale, and religious figures such as Eurydice, Gretel, and Mary all of whom you give voice or space within the collection. How have these women impacted your life and your writing?

I’m interested in the ways stories shape our lives. Fairytales and myths from various traditions have always haunted me, particularly the stories about young women in danger, which felt designed to teach me something about what it meant to be a young woman in danger. 

Judas Goat is such a stunning collection full of poems that are both inviting and frustrating which, I feel, the best poems usually are. What makes a poem for you?

What makes a poem, for me, on the most basic level, is a surprising and evocative progression lines. My favorite poems impart both clarity and mystery—Reading them, I feel something intense, but I also don’t quite know exactly what just happened to me, or what I’ve taken from it. I love that tension between vividness and endless interpretation, vulnerability and privacy. “Both inviting and frustrating”! I love that you said that. There is an element of frustration, isn’t there? Frustration keeps me alive, keeps me writing. It’s a form of closeness, and a kind of belief.

***

––Tyler Michael Jacobs, Blog Co-Editor